» Наши новости: |
06.09.2010 Открыт новый раздел с Blu-ray дисками. Желаем приятного просмотра!
01.01.2010 В коллекции цифрового отдела появились для скачивания и онлайн просмотра фильмы студии Art Pictures Федора Бондарчука, такие как Обитаемый остров, 9 рота, Жара и пр.
11.07.2009 Открыт новый раздел ТВ-архив онлайн в котором доступно для онлайн просмотра более 70 тысяч фильмов, сериалов, передач и т.д.
|
|
» Отзывы зрителей о фильме `Ульзана`: | Буква буквой, а фильм отличный, как и все картины с Митичем. Один мой друг всегда смотрел фильмы студии ДЕФА,когда хотел успокоиться. | Согласен с Владимиром, но не во всем. На ДЭФЕ была "Ульцана". Думаю, это правильно (ср.: Кетцалькоатль и т.п.).
Но (цитата) "буква Z в немецком языке всегда читается как "Ц"" - это не так. В заимствованных словах читается как "з" и даже "с".
И еще на совести Ленфильма мягкое Л, которого в англицком официально нет :)
А фильм смотрибельный. Оценку не ставлю. | Интересно, как возникло это имя - "Ульзана". Первый фильм этой дилогии, "Апачи", был дублирован на "Союзмультфильме", где дубляж делали высочайшего качества, а переводчики всегда были безупречны. И там правильно интерпретировали имя героя Гойко Митича - УЛЬЦАНА, так как буква Z в немецком языке всегда читается как "Ц". Второй же фильм дублировал "Ленфильм", чьи переводчики давненько уже отличаются своей девственной наивностью. Они, сердешные, по простоте душевной прочитали имя индейца... по-английски! Вот и получился "Ульзана". Я, когда в 1976 году увидел афишу фильма, много смеялся. И мои однокашники по факультету иностранных языков тоже. |
Для добавления отзывов Вам необходимо авторизоваться на нашем сайте. Для этого, если Вы являетесь зарегистрированным пользователем, введите ваш логин и пароль в меню слева "Вход в магазин". Если Вы еще не зарегистрировались в нашем интернет-магазине, сделайте это в разделе " Регистрация".
|
|
|