» Наши новости: |
06.09.2010 Открыт новый раздел с Blu-ray дисками. Желаем приятного просмотра!
01.01.2010 В коллекции цифрового отдела появились для скачивания и онлайн просмотра фильмы студии Art Pictures Федора Бондарчука, такие как Обитаемый остров, 9 рота, Жара и пр.
11.07.2009 Открыт новый раздел ТВ-архив онлайн в котором доступно для онлайн просмотра более 70 тысяч фильмов, сериалов, передач и т.д.
|
|
» Отзывы зрителей о фильме `Волшебник Изумрудного города`: | Сейчас из Дуболомов "вторая армия мира" состоит. | Вот кого бы мне хотелось увидеть в роли Страшилы, так это толстого вальяжного Жерара Депардье. | Дань времени - в Волшебной стране мафия, Людоед работает на Бастинду. | Если показать в фильме историю Железного Дровосека,как предлагает Сфагнум 09.07.2010,то фильмы ужасов могут отдохнуть. | Такое впечатление,что действие происходит не в Волшебной стране,а в подземном царстве Вида,такой мрак. | Наталье Варлей понравилось играть ведьм. | а мне экранизация эта очень понравилась | Вспомните мышей и кучера в "Золушке". Они достойны этого.
| А каким образом в фильме изобразили бы мышей? Настоящих мышей не смогли бы выдрессировать должным образом,люди не сыграли бы их из-за разницы в размерах, а компьютерная графика здесь вообще не отметилась. Вот из-за этой невозможности мышей и пришлось отказаться от макового поля. | По-моему, из сюжета зря вырезали маковое поле, которое усыпило Элли,Тотошку и Трусливого Льва. С этого поля ещё Элли и Тотошку вынесли на руках Железный Дровосек и Страшила, а Трусливого Льва вывезли на тележке полчища мышей, подданных Рамины. Маковое поле - сильная сцена. Мне ещё понравилось, как Трусливый Лев расфилософствовался: "Цветы, такие безобидные с виду, чуть не погубили меня, а мыши, такие маленькие, спасли меня". | Птушко и Роу непревзойденные режиссеры русского фольклера-былин и сказок.А вот сказки такого типа лучше было бы экранизировать Кошеверовой.ИМХО! | Александр Роу мог бы блестяще экранизировать. Или Птушко. | Несмотря на то что в фильме многие персонажи не являются людьми, все роли исполнены именно людьми. Страшила - пугало, а его играет человек. Железный Дровосек - статуя, а его играет человек. Трусливый Лев - лев, а его играет человек. Саблезубых тигров тоже играют люди. И Летучих Обезьян играют люди. Хотя Тотошка - единственное исключение: его играет настоящий пёс. | Обычный случай,когда сценарист считает себя талантливее,чем автор литературной основы.Американский фильм "Волшебник из страны Оз" поставленный по книге Баума мало чем отличается от книги Волкова да и сам фильм-мюзикл отличный! | Фильм Арсенова достаточно далёк от повести Волкова. В повести Людоед, саблезубые тигры и Бастинда никак не связаны между собой. В фильме они напрямую связаны: Людоед работает на Бастинду и послан ею съесть Элли; саблезубые тигры являются ручными животными Бастинды и посланы ею растерзать Элли. Это очень ловкий сюжетный ход - привязать Людоеда и саблезубых тигров к стремлению Бастинды добыть серебряные башмачки Элли. Ещё в фильме поменяли местами Железного Дровосека и Трусливого Льва. Ведь в повести Элли встретила сначала Дровосека, а потом Льва, а в фильме она сначала встретила Льва, а потом Дровосека. В фильме Трусливый Лев гораздо подробнее, чем в повести, рассказывает о своей трусости: "Это у меня с детства. Ещё львёнком я бегал от собственной тени и боялся собственного хвоста..." А Железный Дровосек, наоборот, в повести подробно рассказал историю своего становления железным, а в фильме вовсе ничего такого не рассказал. | Спасибо,посмотрю! | Если Вас заинтересует, можете набрать в Интернете: "САФФИ" ВЕНГРИЯ - и найти сайт (имя, увы, привести не могу: съедается), где этот фильм можно просмотреть. | Спасибо за ответ!«Саффи» точно не видела,даже не слышала.Почему-то из зарубежных фильмов помню только немецкие и чешские и очень их любила.А из фильмов других стран даже вспомнить ничего не могу. | Ответ Мирьям. Да, "Три орешка для Золушки" видел не раз, хороший фильм, спасибо, что напомнили. Еще был "Храбрый портняжка", его точно видел. Остальные, что Вы назвали, увы, не смотрел. А "Саффи" - это, повторю, фильм мультипликационный. Там началось всё с того, что австрийские воины решили завоевать мусульман на Венгерской земле. Ахмед-паша и его друг, помещик Гашпар Ботшинкай, зарыли в земле свои сокровища и бежали в Турцию со своими детьми. Саффи (полностью - София) и Йонаш были помолвлены еще в младенчестве. По пути Саффи чуть не погибла во время половодья, но ее приютила и вырастила лесная ведунья Цафринка. В Турции Ахмед-паша был казнен по приказу султана за сдачу крепости Тенешвар, а Гашпар вскоре умер, завещав сыну Йонашу спрятанный клад. Йонаш долго скитался вместе с цыганским табором (добрые цыгане приняли его как родного!), пока война не закончилась. И вот новоиспеченный хозяин имения Ботшинка (оно стало принадлежать ему по закону) поехал на родину, но на пути у него встал губернатор крепости Тенешвар. Он давно подбирался к чужим сокровищам, чтобы рассчитаться с долгами и выгодно жениться. Также клад хотел прикарманить Пузола, жадный и коварный секретарь губернатора, но никто точно не знал, где этот сундук закопан... Если видели, то, наверное, помните, что было дальше. | Спасибо за ответ!"Дикие лебеди" не слышала даже,а "Золотой гусь" и "Златовласку" тоже очень любила.А "Три орешка для Золушки","Третий принц","Беляночка и Розочка","Король-Дроздоборот","Ригентруда"?А "Саффи" это про что? | Ответ Мирьям. Из зарубежных фильмов-сказок, что показывали в советское время в дубляже (и иногда показывают сейчас), отчетливо помню только "Золотого гуся". (А ведь были и "Златовласка", и "Дикие лебеди", но о них воспоминания - крайне смутные.) Еще очень нравился полнометражный венгерский мультфильм "Саффи" (его регулярно показывали в "Большом фестивале"). | Вы так любите советские фильмы-сказки,а как Вы относитесь к иностранным того времени? | Я имел в виду, что ГРАНИК поставил два фильма по Маршаку. А перечисленные фильмы Рыцарева (если вдруг возникло недоразумение) - эти уже по мотивам русских народных сказок. | Спасибо за информацию!Не помню эти фильмы Рыцарева.А "Умные вещи" тоже хорошая сказка,песенка хорошая:"Пусть добрым будет ум у вас,а сердце умным будет".Но "Двенадцать месяцев" мне больше нравится.Кстати,то же сказка Маршака. | Другие фильмы Рыцарева - "Иван да Марья", "На златом крыльце сидели...", "Ледяная внучка". А вот Анатолий Граник поставил еще один фильм по пьесе Маршака: "Умные вещи". | "Веселое волшебство" не смотрела,а вот "Волшебную лампу Алладина" и "Ученик лекаря" очень люблю!Кстати,только недавно обратила внимание,что сказку "Двенадцать месяцев" поставил режиссер Граник.Мне казалось,что это тоже фильм режиссеров-сказочников.Какой фильм обалденный!До сих пор смотрю с удовольствием.Но как я размечталась,вспоминая старых режиссеров,представляя,как бы они поставили эти сказки! | Рыцарев? Возможно, большинство его фильмов были удачными, но "Веселое волшебство", по-моему, - существенная слабина в его творчестве (во всяком случае, сцена, где Леший торгуется, - точно!). А вот против Роу и остальных ничего принципиального не имею. | Кому-то фильм понравился,кому-то нет,ладно,тут уже дело вкуса.Но как бы там ни было-нет экранизаций продолжений.Ах,где наши великие режиссеры-сказочники,Роу,Рыцарев,Птушко,Кошеверова?Вот кто бы мог блестяще экранизировать все шесть сказок об Изумрудном городе!Принимая во внимание плачевное состояние мастерства нашего современного кино,лучше этого не делать! | Рисунки Владимирского были типично сказочными, рисунки Радлова носили скорее сатирический характер. Например, у Людоеда стоял обычный кухонный стол. а на нем - мясорубка. Сам злодей смахивал на сварливого жильца коммуналки. Это жизненно (потому и забавно), но как-то не сказочно. Во всяком случае, так считал сам Леонид Викторович Владимирский. | А кто-нибудь видел в Интернете подборку иллюстраций Николая Радлова, Леонида Владимирского и Виктора Чижикова (в порядке выхода изданий в печать)? | Фильм хороший, во всяком случае лучше советского мультфильма во много раз. Жаль только, что не стали снимать продолжения по другим книгам Волкова. | Вот именно,что фильм расходится с самой сказкой.Зачем надо изменять сценарий,показать,что тоже умеем писать сказки?Покажите лучше,как не испортить чудесную сказку и сделайте хороший фильм! | Что там писали про Владимирского? Спору нет, его иллюстрации просто шедевральны, однако издание "Волшебника Изумрудного города" с рисунками Виктора Чижикова (член редколлегии "Мурзилки", много работал в "Веселых картинках", оформлял басни И. Крылова, "Приключения Чиполлино" Д. Родари, книги С. Михалкова, А. Барто, Э. Успенского, Н. Носова, сотрудничал с киностудией "Союзмультфильм") тоже признаЮт удачным. | Фильм существенно расходится с самой повестью, но всё-таки хороший и не лишен юмора (например, реплика Людоеда "Мне самому не хочется тебя так сразу съедать: я не люблю ужинать один"). А вот что касается многосерийного мультфильма, то про него говорили, что это тот случай, когда из хорошей книги делают дурацкий мульт. Не знаю, что скажут другие, но тамошняя кукольная Элли с тоненьким голоском меня изрядно раздражает. А что? Кого-то раздражает Чебурашка, кого-то - Заяц из "Ну, погоди!"... | А кого сыграл Джигарханян? Невинный - Страшила; Герасимов - Железный Дровосек; Павлов - Гудвин; Носик - Людоед; Кабо - мама Элли + Стелла; Варлей - Гингема + Бастинда; Щербаков - страж ворот; Варчук - вожак обезьян; Антоник - ураган. Был еще Невинный-мл., так это Трусливый Лев. | Извините,а причем здесь "то время"?Во время войны создавались шедевры!Согласна с Ренатой.Нет в фильме атмосферы этой чудной сказки! | Фильм мне понравился, я в своем детстве присутствовала на его съемках,и знакома с режисером была и воспоминания о нем самые что ни на есть лучшие! А то что он снял такой фильм, это просто удивительно, когда не было денег, он все таки сотворил сказку, снимал из под полья когда киностудия Горького доживала свои посление дни. Этогеройство! | Плохо! | Фильм имеет право на сосуществование как сказка без Волкова А.М.!Я с детства охотился за сказками Волкова(а мне уже 45!и впервые прочёл в 9 лет "Волшебника")и удивился ,что есть ещё "деревянные солдаты",через год - "подземные короли ".Издания признаю только в иллюстрациях Л.Владимирского!Да-это блажь!Но со мной согласятся очень многие!По другому и книги -то не воспринимаются,не то ,чтобы фильм или мультфильм.Это своеобразная ревность ,если хотите.Кстати книга "Тайна заброшенного замка"-уже полный бред писателя.До этого книги в моем провинциальном городке случайно попадали через десятые руки в потёртом (самом читаемом! )издании.Только в 90-е ,смутные годы удалось собрать всю коллекцию этих книг.Извините за многословность,но-читайте сами для себя или для детей книги А.М.Волкова.Почувствуйте разницу! | Ошибаетесь вы! Книги Волкова никогда не были дословным переводом, так же как "Золотой ключик" Толстого не есть дословный перевод "Пиноккио". И сюжеты у Баума абсолютно не те, что у Волкова. Он вложил в заимствованную идею свой собственный смысл. | Алексей: "Волшебник Изумрудного города" -- не произведение Волкова, а дословный перевод "The Wonderful Wizard of Oz" Фрэнка Баума (Frank Baum). Я сам был мягко говоря изумлён, когда начал читать оригинал. Слово в слово! А вот остальные книги -- своеобразные творческие компиляции из персонажей и сюжетов последующих книг Баума. Полноценно своя у Волкова только последняя книга -- "Тайна заброшенного замка". Так что это книги Баума очаровательны. А Волков? Просто хороший переводчик. Фильм не видел (мультик, конечно же, смотрел, и не раз), хотя в далёком 1994 кое-что про него слышал. И вот гляжу, режиссёр -- Арсенов; а тут такие отзывы. Жаль, значит он тоже в Перестройку "выгорел", как и все советские таланты. Снимал, что называется, "пока нельзя было" (хотя, в отличие от Гайдая, у него никакой скрытой ереси никогда и не было). А может, он всё, что хотел, уже сказал в "Гостье из будущего" и потому "выгорел"? Одно точно: он свою миссию на нашей планете выполнил -- выростил целое поколение, пусть глубоко в душе, но настоящих, преданных романтиков. | Я думаю дело не в маленьком бюджете фильма.Ведь снял же Арсёнов "Гостью..."с картонными декорациями и ничего отличный фильм.Просто в начале 90-х наступил режиссёрский кризис. | да , надо было снимать в 80х годах может что нить и получилось бы... | Да, настоятельно рекомендую смотреть МУЛЬТФИЛЬМ 1974 Г., где девочка Элли - Клара Румянова! | У всех мнение одно - фильм неудачный. Да, советский мультфильм в миллион раз лучше! | Да, очень неудачный. СОВЕТСКИЙ МУЛЬТФИЛЬМ - НАМНОГО ЛУЧШЕ! | Мне фильм не понравился, книга на много лучше | Самое обидное, что пропали такие хорошие идеи... И упущены такие хорошие возможности... И дело даже не в бюджете... Просто складывается впечатление, что режиссёру не удалось ухватить главное - тему вечной дороги от начала и до бесконечности...
Погибли, не развившись, такие красивые театральные приёмы, как появление Стеллы, как большой переливающейся бабочки, брошены такие естественные параллели, как родители, шагнувшие в сказку вместе с ребёнком... Кажется, что фильм создавался впопыхах, и не закончен...Потому и не читается целостно... | К сожалению, фильм не оправал надежды поклонников этой сказки. Вроде бы хорошие актеры, опытны режиссер, но чего-то не хватает. Скорее всего особого обаяния Волковского произведения. А самое главное - у таких фильмов должен быть хороший бюджет. А ленту снимали в 1994. В рассвет экономического кризиса. Так что ощущение уцененности не покидает при просмотре. И не удивительно, что дети тоже не очень хорошо приняли фильм. |
Для добавления отзывов Вам необходимо авторизоваться на нашем сайте. Для этого, если Вы являетесь зарегистрированным пользователем, введите ваш логин и пароль в меню слева "Вход в магазин". Если Вы еще не зарегистрировались в нашем интернет-магазине, сделайте это в разделе " Регистрация".
|
|
|